Aucune traduction exact pour أقام الدليل على

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe أقام الدليل على

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Puede demostrarlo con Selkirk.
    (يمكنك إقامة الدليل على (سيلكيرك
  • Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
    كما أنه يمكن إقامة الدليل على إصدار أمر بالاستعانة بالقرائن.
  • El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
    ويحتج العراق أيضاً بأن إيران قد أخفقت في إقامة الدليل على المبلغ المُطالب به.
  • Esta metodología ayudó a determinar relaciones causa-efecto y confirmar etapas intermedias que relacionan la causa con el efecto.
    وقد ساعدت هذه المنهجية في تحديد العلاقات ما بين السبب والمسبب وإقامة الدليل على الخطوات الوسيطة الرابطة بين السبب والمسبب.
  • No obstante, la carga de la prueba de la conformidad con la norma recae en el fabricante del país en desarrollo que colocó el producto en el mercado.
    بيد أن عبء اقامة الدليل على التطابق يقع على عاتق منتجي البلدان النامية الداخلين إلى هذه الأسواق.
  • Además, el artículo 260 quinquies no se aplica si se puede aportar la prueba de que la financiación ha servido para cometer o intentar cometer un acto de terrorismo concreto.
    وفضلا عن ذلك، لا تنطبق المادة 260 مكررا رابعا إذا أمكن إقامة الدليل على أن التمويل استخدم من أجل القيام بعمل إرهابي حقيقي أو الشروع فيه.
  • ii) En el caso de complicidad o encubrimiento no se necesitan pruebas de la existencia de la concertación de un plan común y mucho menos de la existencia previa de dicho plan.
    '''2 ` في حالة المساعدة والتحريض، لا حاجة إلى إقامة الدليل على وجود خطة مشتركة متفق عليها، ناهيك عن وجود هذه الخطة مسبقا.
  • En primer lugar, el testigo Hussam Taher Hussam, llegó a Siria súbitamente. Hizo algunas declaraciones y aclaraciones ante los medios de comunicación internacionales por su propia y libre voluntad, rechazando su anterior testimonio ante la Comisión Internacional Independiente de Investigación.
    إن تقرير اللجنة الدولية ينطلق من تأكيد الاستنتاجات التي قام عليها التقرير السابق، والتي بُنيت على افتراض الشبهة، وبالتالي الاتهام المسبق قبل إقامة الدليل على هذا الاتهام.
  • Considera que la comunicación es inadmisible por tres motivos: por no estar debidamente facultado uno de los autores, por no haberse agotado los recursos internos y por no haberse sustanciado las denuncias, a efectos de admisibilidad.
    وتعتبر الدولة الطرف البلاغ غير مقبول لثلاثة أسباب: الافتقار إلى الأهلية بالنسبة لأحد أصحاب البلاغ، وعدم استنفاد سبل الانتصاف الوطنية، وعدم إقامة الدليل على الدعاوى لأغراض المقبولية.
  • Para establecer la prueba de las conexiones entre los pagos de la FAPC/UCPD, las redes comerciales y los sistemas de creación de ingresos, el Grupo analizó un gran número de documentos relacionados con las actividades comerciales transfronterizas.
    ومن أجل إقامة دليل على الصلات بين مدفوعات القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية والشبكات التجارية ونظم إدرار الإيرادات، حلّل الفريق عددا كبيرا من الوثائق المرتبطة بالأنشطة التجارية العابرة للحدود.